Рейтинг Туристических Сайтов   |   Добавить Сайт в Рейтинг  
 

 

Вход

Логин
Пароль
 

Ближный Восток

 Бахрейн
 Израиль
 Иордания
 Ирак
 Иран
 Йемен
 Катар
 Кувейт
 Ливан
 Оман
 Сирия
 Турция


«    December 2008    »
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 







Рейтинг туристических фирм TourPromo.Ru
Рейтинг www.intergid.ru ТурСводка.ру - туристический портал




 

ДНЕВНИКИ И РАССКАЗЫ ТУРИСТОВ


Сирия
Заранее зарезервировали комнату в бэкпэкерской гостинице, которая так и называется Латтакия

Заранее зарезервировали комнату в бэкпэкерской гостинице, которая так и называется "Латтакия". Когда мы там появились, то оказалось, что нашу комнату, с туалетом и душем внутри, уже отдали каким-то австралийцам. В других нам жить не хотелось… К этому момент мы как-то чрезвычайно устали и даже немножко пошумели на молодого человека на ресепшн. Он пришел в полное отчаянье и предложил нам поселиться в его квартире, прямо на берегу моря, которую он обычно сдает на долгий срок, но сейчас она пустая. Мы согласились, и два дня жили, как рядовые сирийцы в квартире, которую открывали собственным ключом, здоровались с удивленными соседями и наслаждались видами на море, попивая чай на балкончике.

Латтакия – это столица кофейной жизни Сирии. Я к тому времени уже не могла себе представить и дня без наргиле… В Латтакии же все площади и тротуары унизаны многочисленными кофейнями, и кажется, что весь город высыпал на улицы и наслаждается дымным ароматом и неспешным разглядыванием своего окружения. Туристов мы там, как и в Тартусе, не видели совсем (если не считать пресловутых австралийцев :)).

Пожалуй, единственная вещь, которая может сравниться с кофейнями в Латтакии – это магазины с пирожными! Они там на каждом шагу – сверкают витринами, как будто это выставлены драгоценности. В каждом магазине по одному престарелому и важному продавцу, который с достоинством кивает, одобряя Ваш выбор, и по 2-3 юных ассистента, которые, затаив дыханье, упаковывают и перевязывают ленточками Ваши покупки. Я обожаю сладости. Поэтому сначала мы накинулись на один магазин, наивно полагая, что он здесь единственный. Потом мы купили уже других пирожных во втором… Когда же мы зашли в третий, груженые кулечками и мешочками от их конкурентов, на нас посмотрели с любопытством и уважением… Кстати, совершали покупки мы около 11ти вечера, и все магазины еще были открыты.

На следующий день мы поехали в замок Салах-Эддина, примерно 50 минут на микроавтобусе от Латтакии. Автобус останавливается в 6-7ми километрах от замка, поэтому дальше мы наняли такси за 6 долларов с условием, что нас отвезут туда и обратно и подождут полтора часа. Этот замок сохранился гораздо хуже, чем Крак де Шевалье, но он находится в таком красивом месте, что мне там понравилось даже больше. При подъезде к замку нужно перебраться через очень глубокое и живописное ущелье. Этот район Сирии отличается буйной растительностью и сильно контрастирует с другими частями страны.

По территории ходила группа русских военных с женами. Кроме них, никаких других туристов не наблюдалось. Самое классное – это залезать на смотровые башни замка (их там 4 штуки) и разглядывать окрестности. Моей маме, правда, хватило и двух башен, и она предпочла подождать в тенечке, пока я буду штурмовать остальные. Смотритель замка предложил мне еще забраться на минарет, откуда виден другой замок - Маргаб. Туда при необходимости передавали сигнал об опасности. Тот же смотритель сделал нам очень вкусный чай с травами и местным медом и подарил на прощанье несколько открыток.



На тенистой террасе в их собственном ресторане был накрыт длинный стол

Нас уже ждала вся семья Захи на обед. На тенистой террасе в их собственном ресторане был накрыт длинный стол, за которым восседали родители, две сестры, брат Захи и еще другие родственники. Родители много раз бывали в России до распада Союза и могли чуть-чуть говорить по-русски. Сестры – одна преподает дизайн в университете в Латтакии, другая вот-вот выходит замуж за поляка – милого долговязого Роберта, проживающего в Сирии. Обед пролетел как один миг, мы не могли наговориться о старых знакомых и изменениях со времен учебы. Но все равно запомнилось, что мы ели много рыбы – сразу заметно, что мы наконец-то на побережье.

Тартус мне напомнил кипрские и греческие туристические приморские городки. Такая же архитектура невысоких зданий, вдоль моря тянется длинная набережная с кафешками, где тусуется вечерами местная молодежь. Маленькие супермаркеты и огромное количество фруктовых магазинчиков на улицах. Повсюду снуют мальчишки с чашками крепкого ароматного кофе на подносах, а по утрам продавцы выплескивают ведра воды та тротуары и моют улицу перед своими магазинами. Единственное, чего там нет – это пляжа. В Сирии с этим плохо. Хотя километрах в десяти от Тартуса есть пляж с частными коттеджами вдоль берега, куда местные состоятельные жители ездят летом купаться.

Мы поселились в гостинице, принадлежащей Захи. Это 3х звездный отель, в 50ти метрах от моря. В основном там живут туристы из соседнего Ливана.

Вечером все вместе пошли на променад и курить наргиле на набережной. Молодежь одета современно, особенно сильный контраст после Хамы. Девушки и юноши приходят группами в кафе и "разглядывают" друг друга. Захи посвятил меня в свои насущные проблемы – поиск невесты. Он христианин, так что должен жениться только на христианке. И вот уже несколько месяцев он пытается общаться с разными девушками, но пока ни одна ему достаточно не понравилась. Этикет предписывает молодым людям сначала несколько месяцев разговаривать по телефону и изредка встречаться в семейных кругах, если семьи, конечно, одобряют выбор. Дальше может быть заключена помолвка и тогда широкой общественности становится известно об "отношениях". Еще через 6-12 месяцев играется свадьба. Это все относится к христианской общине в Сирии.

Крак де Шевалье

Наконец-то мы едем в Крак де Шевалье. Столько о нем были наслышаны – самый величественный и хорошо сохранившийся замок Крестоносцев! Из Тартуса ехать туда чуть меньше часа. Замок действительно огромен и необъятен. Захи там был, как и мы, впервые в жизни. Этот факт наглядно демонстрирует "интерес" рядового сирийца к подобным наследиям истории. Мы взяли гида, который рассказал о разных эпохах существования замка и особенностях архитектуры каждой из них. Пожалуй, это было самое "туристическое" место в Сирии из увиденных нами.

Недалеко от Крака находится монастырь Святого Георгия. Захи в нем в детстве крестили, поэтому он хотел непременно нам показать это место. Ни туристов ни прихожан в это время в монастыре не было. Все монахи Захи знают и очень приветливо к нам отнеслись. Мы посмотрели новую и старую церкви с красивыми иконостасами.



мы уже почти неделю находимся в Сирии

На этот момент, мой друг Захи весь извелся, что мы уже почти неделю находимся в Сирии и до сих пор не только с ним не повидались, но даже ни в чем не воспользовались его услугами. А ведь он, между прочим, в каждом городе находил каких-то своих друзей, которые нам названивали и просили обращаться за любой помощью, но мы пока их как можно вежливее игнорировали. Однако, на сей раз мне был поставлен ультиматум, что я обязана позвонить другу Захи – Хайсаму, проживающему в Хаме.

Хайсам тут же сказал, что сейчас подъедет. Время 10 вечера, у нас за плечами "рассвет в Пальмире", и уже весьма клонит в сон. Однако, нас сажают в машину, там уже восседает приятель Хайсама – Самер, и мы все вместе едем по городу. Смотрим нории на реке, старый и новый музеи Хамы, христианский квартал со старыми церквями. Неожиданно в разговоре на ломанном английском оказывается, что это мы таким образом КОРОТАЕМ время перед ужином, поскольку еще слишком рано, и никого в ресторане все равно не будет. Легкое смятения в наших рядах, и мы отдаемся на волю судьбы.

Фэмили клаб – ресторан, в котором мы ели… пожалуй, был самым лучшим за все пребывание в Сирии, а уж, как нас там обслуживали, и какие явства мы заказывали… это был незабываемый вечер. В ЛП написано, что этот ресторан славится великолепной кухней и в основном обслуживает завсегдатаев – богатых жителей Хамы. Хайсам оказался там самым-самым завсегдатаем, что, конечно, было очень приятно. Закусок нам принесли, пожалуй, штук двадцать. Кроме обычных, очень понравились особый хуммус, приготовленный вручную без добавления тахини, а только с оливковым маслом; нежнейший козий сыр, которым славится Хама; много блюд из свежего (сырого) мяса и печени, которые оказались тоже очень вкусными…

Все это запивалось прекрасным ливанским вином и араком. На основное блюдо Хайсам заказал типичную еду для Хамы - сажие – это огромный котел риса в лимонно-йогуртовом соусе с курицей или ягненком. Вальяжно и заботливо Хайсам поинтересовался, что я предпочитаю. Пожалуй, курицу (она полегче – подумала я). Когда мы уже основательно объелись закусками, на стол принесли два котла с сажие. "Это что, все нам?" - спросили мы в ужасе. "Да, - ответил с достоинством Хайсам. – Вы хотели курицу, но с ягненком здесь лучше готовят, поэтому я заказал оба." Нечего и говорить, что мы и по ложке не смогли съесть, но помню, что было очень вкусно. Еще Хайсам позволил нам в этот вечер курить свою личную трубку. Оказывается, каждый "уважающий себя сириец" в каждом посещаемом им ресторане имеет свою наргиле – чтобы быть уверенным в ее высоком качестве. Одним словом, Хайсам окружил нас такой заботой и вниманием, что мы и не заменили, как засиделись в ресторане до двух ночи.

На следующий день мы гуляли по центру Хамы. Нории великолепны, и мы не могли налюбоваться. Еще мы поднялись на холм, где раньше находилась цитадель. Сейчас она полностью разрушена, но с холма открываются хорошие виды на город, и на вершине разбит красивый парк.

Мама захотела посетить парикмахерскую. Хозяин нашей гостиницы отвез нас в дамский салон рядом со своим домом. Дверь открыла девушка, с ног до головы закутанная в черное. Как только наш спутник объяснил, зачем мы здесь и ушел, черный плащ и платок полетели в угол, и девушка оказалась в маечке и коротких шортиках. Прибежали другие работницы салона и их мамаша. Она показала мне альбом с фотографиями своей юности – старые черно-белые снимки середины прошлого века. Все девушки на снимках были с модными стрижками, в довольно коротких облегающих платьях, под руку со своими женихами и родственниками. Я с удивлением на это смотрела и показала на черные пальто, которые висели тут же на вешалке. Ну что ж, вздохнула "мамаша", раньше была другая мода…



В первый день, отдыхая в тенечке от жары, мы познакомились с бедуином...

Теперь о самом главном – об общении :). В первый день, отдыхая в тенечке от жары, мы познакомились с бедуином, который катает туристов на верблюдах. Ахмед пригласил нас к себе домой в оазис на чай. Очень своевременное предложение, так как перегрелись мы не на шутку. Во дворе дома паслись 5-6 молодых верблюдов. Белые верблюды считаются самыми ценными и редкими. В оазисе просто рай – сад из оливковых и гранатовых деревьев и финиковых пальм. Пока Ахмед делал чай, подтянулись какие-то родственники и знакомые с детским любопытством в глазах и большим желанием пообщаться. Время пролетело незаметно – кто-то слазил на соседнюю пальму и нарвал нам свежих фиников к чаю, кто-то сбегал за верблюжьим молоком – ведь мы ни разу его не пробовали, кто-то тут же послал пацаненка за студенческой карточкой для меня. Еще нам показали много фотографий из разных походов по пустыне, ну и, конечно, посетовали на отсутствие туристов.

Прикольно было, когда я спросила у ребят, в каком ресторане можно нормально поесть в Пальмире. На меня все зашикали и замахали руками – ты что, сумасшедшая!? Ни в каком! Тут рис для мансафа (бедуинское блюдо из риса и мяса) неделями в холодильниках стоит, а потом его скармливают наивным туристам… Бррр.

Итак мы отправились в блинную, о которой в ЛП написано, что еда там всегда самая свежая. Не успели мы сесть за стол, как ресторан буквально завертелся и закружился на месте – это вбежала большая группа сирийских школьниц (16-17 лет), которые были в Пальмире на однодневной экскурсии из Хомса. Поскольку мест всем не хватило, несколько девчонок сели и за наш стол и тут же принялись хихикать и задавать вопросы на ломаном английском. В следующую секунду они включили магнитофон, взялись за руки и принялись по кругу отплясывать зажигательные танцы! Еще через пару минут, мы уже были внутри этой круговерти и выделывали ногами арабские па. Девчонки, оказывается, зашли в ресторан не покушать, а подождать свою учительницу. Вскоре она появилась. Трогательное расставание. Неожиданно они все изъявили желание написать мне что-нибудь на память, и моя ЛП теперь пестрит милыми записями, на английском и арабском, о том, какая я хорошая :).

Наскоро съев уже остывшие блины, мы попросили счет. Хозяин заведения поинтересовался, откуда мы. Из России. "Не может быть! Пойдем, пойдем скорее!" И меня уже тащат к телефону в соседней комнате, там взволновано набирают номер, и оказывается, что жена у родственника нашего ресторатора – русская. Она нас приглашает завтра на обед – ну что ж, придется задержаться в Пальмире до вечера, нам все равно спешить некуда.

Вечером мы еще посетили какой-то фольклорный фестиваль. Концерт проходил в древнем амфитеатре Пальмиры, и вход был бесплатный. Когда мы приблизились к этому входу, около него стояла толпа сирийцев, жаждущих проникнуть внутрь. Пропускали, однако, только иностранцев и особых гостей. В момент, когда мы пытались протолкнуться, чтобы заявить о своих правах, полиция начала разгонять толпу дубинками! Мама мия… Я думала, нас сметут и втопчут в многовековую историю, но мы во время прыгнули за одну из колонн. Потом долго не хотели выходить – коленки дрожали. Но сирийцы ведь народ простой и добрый – нас буквально на руках вынесли из-за колонны, поднесли к входу, где заботливо помахали ручкой (так как внутрь пустили только нас) и пожелали хорошего вечера. На сцене выступали группы из Армении, Турции, Ливана и, конечно, Сирии. Публика на трибунах так отрывалась и неистовствовала, что было не понятно, куда интересней смотреть на народ или на сцену. "И ведь трезвые все!" - с изумлением констатировала моя мама. Да, веселые люди!



Монастырь находится на высоченной скале, с его стен и крыши открываются чудесные виды на горы и на окрестности

Монастырь находится на высоченной скале, с его стен и крыши открываются чудесные виды на горы и на окрестности. Внутри же стен в этот прекрасный воскресный день было настоящее столпотворение. Много паломников приехали из разных городов Сирии и из Ливана. В часовню к иконе, написанную Святым Лукой, выстроилась очередь. Когда мы вошли вовнутрь, одна женщина перед нами пристроилась в уголке и запела Хвалу. Сама Икона почти вся скрыта под окладом, но в церкви, где проходит служба, висит ее копия, которую можно дополнительно как следует рассмотреть. Говорят, что и мусульмане совершают паломничества в этот монастырь. И даже сирийские космонавты, перед тем как отправиться с советской командой в космос, провели ночь у иконы, прося ее благословения. Вот и мы помолились и приложились и прикоснулись к живой христианской истории, которая и через два тысячелетия все так же вдохновляет и объединяет людей.

Наш дальнейший путь лежал в деревню Маалюля, примерно 30 км от Саеднаи. Маршрутного сообщения между деревнями нет, поэтому, чтобы не возвращаться в Дамаск, мы взяли такси – заплатили 7 долларов за машину. Маалюля встретила нас голубыми живописными домиками на склоне холма, на вершине которого видны крыша и крест монастыря Святого Сергия.

Внизу, в расщелине горы, примостился монастырь Святой Феклы. "Пожалуйста, соблюдайте тишину. Здесь святое место." - написано над дверью, в том числе и на русском языке. В церкви при монастыре шли обряды крещения. Дети в белоснежных одеждах, особенно девочки, наряженные как маленькие принцессы, счастливые и гордые родители – атмосфера радости и особенного дня – Воскресенье. Очень приятно подняться в келью Святой Феклы, где по преданию она и захоронена. Келья находится немного повыше монастыря, она вся оплетена деревьями, много людей сидят и отдыхают в их тени, монахиня наполняет бутылки святой водой из источника (нашу бутылку с русскими надписями она долго изучала :)).

Двигаемся к монастырю Святого Сергия. Нужно пройти через узкое ущелье длиной в несколько сотен метров. Неожиданно скалы расступаются, и мы оказываемся уже на вершине холма. В монастыре Св. Сергия людей мало, но обстановка очень дружелюбная. В церковной лавке монах, испробовав на нас свои ограниченные знания русского, налил попробовать крепленого монастырского вина. В церкви девушка бесплатно проводит экскурсию для желающих. Она рассказала нам о всех иконах, многие из которых были подарены монастырю из России, показала алтарь, сделанный еще в языческие времена и в конце продемонстрировала владение арамейским языком. Маалюля одна из трех деревень в Сирии, жители которой до сих пор говорят на арамейском языке (на нем же проповедовал Иисус Христос). Всего на этом языке сегодня говорит около 18 тысяч человек. Используют они его только в разговорной речи, письменность совсем недавно начала потихоньку возрождаться. Службы в церквях проводят на арабском. Арамейский, по утверждению девушки, представляет собой смесь иврита с арабским – однако!

Вернувшись ближе к вечеру в Дамаск, мы сразу едем в Старый город, так как мама еще там не была. Над городом садится солнце – стены мечети Омеядов горят огнем, а по улицам пробегают последние длинные лучи. Мы садимся в одной из двух "культовых" кафешек за мечетью Омеядов. В семь часов вечера в это кафе приходит сказатель и читает какие-то волшебные истории по-арабски, публика вокруг заворожено слушает (у каждого второго в руках путеводитель Лоэнли Плэнет :)).

На ужин встречаемся с Эйадом в ресторане Ля Каса ("дом" по-итальянски). Он находится рядом с посольством Нидерландов. Ресторан оформлен в стиле итальянского жилища – гостиная, спальня, веранда. Еда оставляет желать лучшего, но атмосфера замечательная. Около 10ти начинается живая музыка, после ужина официанты несут и несут бесплатные напитки и десерты… Одним словом, почему-то возникло желание туда вернуться. Кстати, напротив Ля Касы находится русский ресторан Аленка :)!

Пальмира

В понедельник с утра выезжаем на автобусе в Пальмиру. В путеводителе написано, что ехать туда около 4х часов. Мы расслабились, даже постарались поспать… и не прошло и 3х часов, как мы приехали! В Пальмире мы стали "жертвами" ловушки для туристов. Нас буквально выкинули из автобуса на дороге в город, до которого было еще километра полтора. Тут же подбежал услужливый араб и предложил свою гостиницу – через дорогу. После осмотра помещений и объявления цены (4 доллара с человека), мы согласились там остаться. Однако! , этот вариант не очень удобен, так как и до города и до развалин идти прилично, а днем по жаре или ночью в темноте не слишком и приятно.

В Пальмире мы имели стандартный туристический набор:

- прогулка и восхищение развалинами знаменитого римского города, где правила когда-то Царица Зенобия. По началу, мне даже не очень понравилось!!! – я ожидала большего! уж сама не знаю чего… Зато потом… потом мы не могли находиться, налюбоваться, наползаться и належаться на этих камнях.

- Посещение долины гробниц. В день проходит две экскурсии в долину гробниц (в 11:00 и в 16:00). Нужно арендовать какой-нибудь транспорт, купить билеты в музее в центре города и, вместе с кавалькадой других туристов, отправиться за смотрителем, который открывает гробницы, и тогда там можно полазить и все посмотреть.

- Закат над Пальмирой – лучше всего наблюдать с холма, на котором возвышается арабская крепость. Виды просто сказочные – оторваться невозможно, тут уже начинаешь влюбляться в Пальмиру не на шутку.




После ужина мы поехали домой к Эйаду. Он несколько месяцев назад купил квартиру в новостройке...

После ужина мы поехали домой к Эйаду. Он несколько месяцев назад купил квартиру в новостройке, район немножко за городом. Проезжали памятник Неизвестному солдату – излюбленное место для пикников у местных жителей; справа осталась мерцающая огнями гора Кассьюн; а слева – дворец Президента Сирии – этакая неприступная крепость на вершине холма – с него, наверное, окрестности хорошо просматриваются на многие километры.

У Эйада отличная трехкомнатная квартира, очень современная и хорошо оборудованная. "Сколько же, - спрашиваю, - такая квартира стоит?" "Дорого, - отвечает Эйад. - 110 долларов за квадратный метр!"

С утра я переполняюсь блаженством. С балконов (у Эйада их два) открывается чудесная панорама на желто-оранжевые горы вокруг. Выжженный ландшафт под бескрайним голубым небом – такой я себе Сирию и представляла. Мне не терпится отправиться в город. Но сначала, традиционный сирийский завтрак: кислый йогурт с оливковым маслом, семена кунжута, которые едят с лепешками, предварительно обмакивая их в оливковое масло, сами оливки, яйца и фрукты.

В Дамаске конечно же направляемся в Старый город. Проходим мимо здания железнодорожного вокзала – здание очень красивое и снаружи и внутри – большие мозаичные витражи под крышей. Я любуюсь, а Эйад тут же сообщает, что его скоро будут сносить и построят на этом месте огромный торгово-развлекательный комплекс – прямо как в Бейруте! :)

В Старом городе прежде всего попадаешь на торговую улицу Хамидия. Иностранцев практически не видно, местные жители отовариваются, общаются, торгуются… Очень многие встречные едят знаменитое дамасское фисташковое мороженное. Мороженное на наше совершенно не похоже – оно не такое сладкое и не такое холодное, работники кафе лепят его прямо руками из одной общей массы в шарики и рулетики, обваливают их в фисташках и подают жаждущей публике.

Мы же держим наш путь в Мечеть Омейадов – очень знаменитая мечеть, построенная на месте христианского храма, а во время недавнего посещения Дамаска Римским Папой в этой мечети проводилась совместная молитва христиан и мусульман. Еще она знаменита тем, что внутри находится часовня Иоанна Крестителя, в которой по преданию захоронена его голова. Я облачилась в балахон с капюшоном, и вот мы уже внутри. Очень приятно походить и по внутреннему дворику и по самому зданию, где царят полумрак, прохлада и умиротворение. Мы присели на ковер под одним из столбов и наблюдали за группами различных мусульманских паломников и туристов. Вот идет группа мужчин в чистейших белых одеждах, а за ними женщины в черном – это из Саудовской Аравии, объясняет Эйад. Потом показывает на мужчин в современных деловых костюмах, но с арабскими повязками на головах – а эти из Иордании, только не спрашивай меня, почему они так одеваются.

Дальше идет очередная группа в черном – женщины, они заботливо укутаны в платки и хеджабы с головы до пят. "Эти из Ирана…" "О, Иран! - с энтузиазмом восклицаю я. - Очень хочу там побывать! Может быть, в следующем году получится!" Эйад смотрит на меня как на сумасшедшую и начинает рассказывать об ужасах жизни в Иране, как там небезопасно, какие там кошмарные законы и порядки. Я начинаю тихо хохотать. Это же надо – слушать такое от сирийца! Да знал бы он, сколько мне мои европейские и американские коллеги порассказали о Сирии, пока я туда собиралась. Ничего по существу, конечно, но круглые от ужаса глаза и палец у виска были достаточно красноречивы. И вот вам – аналогичная картина, только уже в Сирии – и все те же стереотипы. Забавно, право.

Весь день гуляли по Старому городу. Зашли во Дворец Азема с традиционными сирийскими полосатыми стенами во внутреннем дворике. Прошли вдоль всей Прямой улицы (около 2х километров). На этой улице жил Анания, вернувший зрение будущему Апостолу Павлу. Погуляли по Христианскому кварталу и зашли полюбоваться внутренними двориками жилых домов. Посмотрели несколько ворот в Старый город, походили по кварталу ремесленников и по рынку свежих овощей и фруктов, где я накупила моих любимых гранатов! Город поразил своей "не прилизанностью", простотой, некой обыденностью жизни, которая кипит вокруг, не взирая на тебя. Еще удивительно осознавать, что ты в арабской стране, а к тебе никто не пристает на улицах, не пытается заговорить и даже не провожает пронзительными взглядами – все заняты своими делами и на иностранцев реагируют очень спокойно и дружелюбно. Такая обстановка производила приятный контраст с моим недавним вояжем в Марокко, где со мной пытался заговорить каждый первый местный житель :).




У каждого человека есть два дома. Первый – это тот, в котором он родился. Второй – это Сирия.

Вы слышали старую сирийскую пословицу?

"У каждого человека есть два дома. Первый – это тот, в котором он родился. Второй – это Сирия." :)

Прикольно лететь в Сирию. Сомнений и волнений никаких, только предвкушение и ожидание отличного путешествия. Не нашла в интернете ни одного отрицательного отзыва туристов об этой стране – сплошной позитив и восторги. Кажется, это одна из лучших стран (приятная, дружелюбная, интересная, безопасная) для путешествий. Все, кто там бывал, теперь завидуют мне, что я еду. Хотя я так же завидую людям, отправляющимся в Марокко или во Вьетнам.

Предыстория первая (недавняя): вернувшись из Марокко, я обменяла на время свой путеводитель Лоэнли Плэнет Марокко, на аналогичный, только по Сирии и Иордании. Никаких конкретных планов туда ехать у меня не было, но почитать всегда интересно. Открыла я книжечку, почитала, картинки посмотрела, подумала совсем чуть-чуть, да и заказала билет в Дамаск. Сначала планировался длинный weekend, потом, по мере моего углубления в путеводитель, поездка превратилась в недельный отпуск, дальше в 10ти-дневный, и, наконец, в 16ти-дневный! Это максимальный срок, который я могла себе позволить отсутствовать на работе… а на хорошую страну времени не жалко :).

Предыстория вторая (древняя): пару лет назад мне приснился сон: я бреду с тяжелым рюкзаком за плечами по пустынной скалисто-песчаной местности, яркое солнце, жара. Я всем довольна – собой и жизнью, и почему-то знаю, что я в Сирии. Неожиданно на пути оазис в виде кафе :). На пластиковых стульях сидят местные жители и пьют чай и соки. Я подхожу, кидаю рюкзак на землю, смотрю как всегда с любопытством на людей за соседним столом. И вдруг – Ба! Захи! Я говорю – Захи? Все на меня смотрят с изумлением – Захи в сложном мыслительном процессе. И вот он вскакивает, кидается ко мне с объятиями и кричит: Анна! Не может быть! Анна!…

Захи это мой бывший однокашник. Мы вместе учились и даже какое-то время тусовались в одной компании. Было это давно, интернетом тогда еще приличные люди не пользовались, поэтому контакт сам собой оборвался. Когда я неожиданно решила полететь в Сирию, само собой захотелось отыскать и Захи. Чудом были найдены старые номера телефонов в Тартусе. Мой брат принялся по ним названивать… Через несколько минут я уже болтала с Захи, и он самым серьезным и ответственным образом собирался заниматься приемом моей особы в Сирии. Очень сложно было его убедить, что с программой я сама разберусь, а к нему хочу только в гости заехать – поздороваться. Но приятно, когда о тебе кто-то начинает заботиться, не успела ты еще появиться :).

В этот раз я была полностью уверена в успехе мероприятия, то есть в том, что поездка будет легкой и приятной. Посему я пригласила в спутницы мою любимую маму, которая обожает путешествовать, пожалуй, не меньше меня :). Летели мы из разных мест, так как живем далеко друг от друга – поэтому договорились, что она прилетит на день позже и улетит на день раньше меня, чтобы не случилось никаких накладок.




Мужик из автобуса привел нас к нему. Пограничник осмотрел наши паспорта и излюбленным сирийским жестом отшвырнул от себя...

Мужик из автобуса привел нас к нему. Пограничник осмотрел наши паспорта и излюбленным сирийским жестом отшвырнул от себя. Нас повели к старшему, сидящему в отдельном кабинете. Он немного говорил по-английски и допросил меня на предмет “А какого хрена мы явились на границу без виз?” На что я объяснил ему, что наш друг так уже делал, заверил, что мы не будем пытаться работать в Сирии, продемонстрировал авиабилет Пулковских авиалиний и разжалобил усатого генерала. Далее процесс проистекал так – мы пошли в банк, поменяли по 20$, пошли обратно к генералу, он написал какую-то бумагу, пошли покупать марки на визу, получили визу, были занесены в компьютер, где нас спросили о профессии, были записаны в книгу, где нас спросили имена отца и матери.

Все это делалось в разных окошках и очень неспешно. Стоит ли говорить, что автобус нас не дождался. Мы вышли в Сирию и тупо начали поиски транспорта, покуда нам не помог пограничник и не отыскал машину, похожую на катафалк. Мужик спросил 10$. По дороге он взял еще одного попутчика. Тот знал английский и был фанатом шахмат. Всю дорогу мы слушали его рассказы о достижениях Крамника, Карпова и Каспарова, а также перечисление советских генсеков и президентов. В общем, побеседовали довольно мило. Я попросил отвезти нас в дешевый отель, что и было сделано. Одна звезда. Довольно просторный номер. Три кровати, душ, но без туалета. Милое местечко за 10$ за номер. Передохнув, мы выползли в город. Курс фунта 53=1$. Купили копченую курицу, лимонад, восточных сладостей. Сходили в интернет. Много народу понимает по-русски. В интернет-кафе попадались и сами русские. Вечером попьянствовали и легли спать под мерное гудение потолочного вентилятора.




Эта поездка не стала эталоном организованности

Эта поездка не стала эталоном организованности. Мы, разумеется, попали под весенние каникулы и взрывы в Испании. И пока, в течении трех дней мы рыскали в поисках дешевых билетов, почти все аэробусы с русскими туристами, грузно взлетев, покинули родные пенаты. В какой то момент я решил, что вес пропало… Потом мы плюнули и купили билеты на рейс СПб-Стамбул. Билеты покупались в последний момент и были жутко дороги (270$ за каждый).

21 марта

Поздним и промозглым вечером мы прибыли в Пулково-2, отдали на досмотре почтенный штопор, проехавший со мной пол мира и, без особых приключений, погрузились на ненавистный мне ИЛ-86. Самолет оторвался от земли, унося нас в проклятый генералом Чернотой город. Нас трое: Андрюха, частенько составлявший мне компанию в путешествиях, и Наташка, никогда за границей не бывавшая и несколько волнующаяся по этому поводу. Самолет потряхивало, что, все же, не помешало ему успешно приземлиться в Стамбуле, предварительно показав нам чудные виды ночного города. Итак, посадка принесла две неожиданности: виза стоила 20$ и давалась на неограниченное число посещений в течение двух месяцев, вместо однократной на месяц, а очередь на таможню была более чем велика – стояли около часа. Русские туристы, окружавшие нас в большом множестве, нажрались и пели песни про русские березы.

Выйдя из здания, аэровокзала, мы обсудили нашу дальнейшую судьбу с представителем турфирмы “Reka Volga”, который за 40$ довез нас на минивэне до отеля Yuksel ** Aksaray Cad. Ceylan Sok. #17 laleli Istambul. 10$ стоил трансфер, остальное проживание. Мы получили два номера (оба двухместные) с обычными для этой категории условиями. Правда, могли бы с успехом разместиться и в одном, покуда в одной из комнат имели место двуспальная и односпальная кровати. Мы отметили перелет и легли спать.

22 марта

Разбудил нас Hиколаевич. Мы сдали номера и вышли в город. В стране шли выборы, по улицам бегали агитавтомобили и все свободные поверхности были покрыты листовками и флажками. На площадях стояли экраны и транслировали ролики кандидатов. Наиболее часто встречался мужик с эмблемой в виде электрической лампочки (прозванный нами турецким Чубайсом) и дама в очках (прозванная Матвиенко). Мы взяли такси и прибыли на вокзал Гайдарпаша в азиатской части. Таксист вез по счетчику и взял около 21 миллиона (курс 1$ = 1.325.000 лир) + 2,5 миллиона за проезд по платному мосту через Золотой рог. На вокзале, после некоторых непоняток с кассиром, мы взяли билет до Аданы за 27 миллионов. Отправление – без десяти полночь. Вокзал представляет собой старое здание, размещающееся на черноморском мысе. Помимо стоянок маршруток и такси есть два причала рейсовых катеров.




Самое сильное впечатление от других построек - их художественное и техническое совершенство

Самое сильное впечатление от других построек - их художественное и техническое совершенство. Даже немногие оставшиеся архитектурные и скульптурные детали наглядно демонстрируют уязвимость идеи постепенного повышения культурного уровня человечества. Люди, создававшие эти образцы, разумеется, намного опережали в своем эстетическом развитии как современных жителей Сирии, так и нас с вами. Мои прогулки по лагерю Диоклетиана совпали со съемками здесь какого -то исторического фильма. Люди со штандартами и в доспехах на фоне античных построек создавали, пожалуй, даже слишком ирреальное впечатление. Ну вроде третье тысячелетие, как я слышал... А признаков - никаких.

В конце дня я забрался на гору, с целью увидеть закат солнца сидя на стене или башне крепости Калаат аль-Маани. Как выяснилось, к моему большому неудовольствию, аналогичная мысль пришла нескольким десяткам туристов из разных стран, которые специально для этого мероприятия приехали в Пальмиру на автобусах. Я решил усилить собственную изоляцию включив плеер с любимой музыкой и пытаясь сочетать визуальный и аудиальный тип наслаждения. Но, не тут то было, моя несовместимость с техникой, как оказалось, не меняется с переменой мест. Короче говоря, оставшийся до темноты час был потрачен на прямой массаж батареек, но плееру-таки пришла коряга. Ну и ладно, посижу в тишине, думаю. Да, тихо. Удивительно тихо...



Описание посещения Сирии осенью

Описание посещения Сирии осенью 2002 года.

Сейчас я уже не помню в какой момент я решил, что поеду именно в Сирию. Просто меня всегда тянул Восток. Восток как собирательный образ, включающий в себя ряд обязательных составляющих: кальян, пение муядзинна, кофе с кардамоном, ястребиный профиль человека в феске или тюрбане, медный оттенок его кожи, ароматы и звуки базара, и. т. п. - короче набор символов, которым для многих из нас ограничивается знание об этой части ойкумены. А в пользу Сирии, помимо вышеперечисленного, говорил еще ряд практических соображений.

Во - первых: страна не засижена туристами. То есть, турист водится, но ареал его обитания ограничен несколькими крупными городами, точнее определенными частями определенных городов. Помимо этого он такой приятный, интеллигентный, не пафосный и весь иностранный. Русских туристов я не встречал вообще. Правда есть соотечественники, продолжающие жить и работать в Сирии еще с советских времен. Кстати, своей деятельностью, направленной на обнаружение и укрепление сирийской промышленности, они создали позитивный имидж нашей страны в глазах сирийцев, и их отношение к русским выгодно отличается от отношения к нам во многих других местах. Причина небольшого количества отдыхающих в том, что Сирия - не "пляжная" страна. Курортов мало, курорты грязные . Купаться и загорать лучше в Иордании или Ливане. Зато памятников античности, времен правления Византии, арабского Халифата... ну просто больше чем в "Пушкинском" и музее Востока вместе взятых! Кроме того, все под открытым днем и ночью небом, а в некоторых местах ты, памятник, тушканчик - и больше никого!

В стране очень хорошо развита автобусная сеть, и добраться до любого крупного населенного пункта из Дамаска можно в течении дня. До второго по значимости, и , по- моему, первому по красоте города - Алеппо - за несколько часов.

Приятное впечатление производят цены. Сносный (по сирийским меркам) номер в крупных городах можно снять за 8-15 $. В таких номерах есть ванная, горячая вода, подобие кондиционера или вентилятор... Конечно, можно найти более дорогие и комфортабельные гостиницы, но для меня в этом не было смысла Все -равно рано или поздно из гостиницы придется выйти и попасть на сирийские улицы (тут мы вплотную подошли к самому неприятному), а на улицах грязно.




Вернуться назад << 1 [2] >> Следующая страница









 

Реклама

Rambler's Top100 Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
Webalta Уровень доверия
Directrix.ru - рейтинг, каталог сайтов
Экстремальный портал VVV.RU Toplemon.Ru